Keine exakte Übersetzung gefunden für مرجع النص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرجع النص

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lire comme suit la deuxième référence :
    فيما يلي نص المرجع الثاني:
  • Id. (voir le texte intégral de la décision).
    المرجع نفسه (انظر النص الكامل للقرار).
  • Ibid., p. 161, par.
    نفس المرجع، الصفحة 39 من النص الفرنسي.
  • Le document contient le texte de l'appel lancé par plus de 200 éminents intellectuels du monde entier pour qu'il soit mis fin à la manœuvre contre Cuba opérée au sein de la Commission des droits de l'homme et à la politique agressive et hostile que le Gouvernement des États-Unis mène contre Cuba.
    وتشمل الوثيقة المرجعية نص النداء الذي أعده أكثر من 200 مفكر من المفكرين البارزين من جميع أنحاء العالم لوضع حد للمناورة القائمة ضد كوبا في لجنة حقوق الإنسان ولسياسة حكومة الولايات المتحدة الهجومية والعدائية ضد كوبا.
  • • Le texte du Groupe africain constitue une base et une référence utiles pour l'examen de la déclaration.
    • يفيد النص الذي قدمته المجموعة الأفريقية كأساس وكنقطة مرجعية للنظر في النص.
  • Les textes de référence pour les articles 2 bis et 2 sont les textes officieux établis par mon prédécesseur.
    وكان النصان المرجعيان الأساسيان للمادة 2 مكررا، والمادة 2، هما النصان غير الرسميين اللذان أعدهما المنسق السابق.
  • Ce texte pourrait servir de document de référence pour les États et les juridictions internationales.
    ويمكن أن يستخدم ذلك النص كوثيقة مرجعية للدول والهيئات القضائية الدولية.
  • h) De conserver dans le paragraphe 14 des renvois appropriés au texte du Guide se rapportant à l'article 30-5, notamment en ce qui concerne la confidentialité des soumissions.
    (ح) الاحتفاظ في الفقرة 14 بإحالات مرجعية مناسبة إلى نص الدليل الذي سيصاحب المادة 30 (5)، ولا سيما فيما يخص سرّية ما يُقدّم من عروض.
  • Les textes de référence en ce qui concerne l'article 18 étaient le texte distribué par mon prédécesseur et celui proposé par des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI).
    وكان النص الذي عممه المنسق السابق، والنص الذي اقترحته الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي هما النصان المرجعيان الأساسيان للمادة 18.
  • Le texte de référence à cet égard est l'article 4 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui définit les conditions formelles et matérielles du régime d'exception.
    والمادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية هي النص المرجعي الذي يحدد المقتضيات الرسمية والمادية من أجل تنفيذ نظام الطوارئ.